The Tybo difference
ما يميز تايبو
Localization is a design challenge, not a translation task.
التوطين تحدٍ تصميمي، وليس مهمة ترجمة.
Based in Dubai · Founded to bridge global standards and MENA culture
مقرّنا دبي · تأسست لتقليل الفجوة بين المعايير العالمية وثقافة الشرق الأوسط
Most agencies swap words. We design for people. Tybo is a lean team of senior specialists who believe the most successful products are the ones that remove friction through language. That belief extends beyond the UI. It covers every moment a product speaks: the onboarding screen, the error message, and the support email sent at 2am.
معظم الشركات تستبدل الكلمات. نحن نصمّم للناس. تايبو فريق صغير من المتخصصين المخضرمين الذين يؤمنون بأن أنجح المنتجات هي تلك التي تزيل الاحتكاك عبر اللغة. هذا الإيمان لا يقف عند واجهة المستخدم. يمتد إلى كل لحظة يتكلم فيها المنتج: شاشة الإعداد، رسالة الخطأ، والبريد الإلكتروني المُرسَل في منتصف الليل.
Design, not translation
تصميم، لا ترجمة
We design for people, not just swap words across languages
نصمم للإنسان، لا نكتفي بتبديل الكلمات بين اللغات
Dubai-based
مقرّنا دبي
Global product standards meet Middle Eastern cultural expectations
معايير المنتج العالمية تلتقي بالتوقعات الثقافية للشرق الأوسط
Senior specialists
متخصصون كبار
A lean team. No outsourcing. Every project in experienced hands
فريق مرن. بلا استعانة بمصادر خارجية. كل مشروع في ايدٍ خبيرة
Language as UX
اللغة كتجربة مستخدم
The most successful products remove friction through language
أنجح المنتجات تُزيل العقبات عن طريق اللغة
Read our philosophy →
← اقرأ فلسفتنا